Мужеложники по Библии
Это не просто слова
Это им приговор от Иисуса Христа
Их призирают, их угнетают
Их меншенство
Они как-будто никто,
Для них некоторые страны законы издали
Разрешили жениться
А им надо лечиться.
Священники наглыми стают
В церквях их венчают.
Вот это пар – он и она
Не смотрели б наши глаза.
Дурью страдают
Женские наряды одевают,
Парады устраивают
На площадях у фонтанов целуются
Никак не образумятся
Ничего, Бог их вразумит
В конце века сего.
Вот так парадами,
С женскими нарядами
В преисподнюю будут шагать
Никто им не виноват.
Они на Бога не взирали,
Путь мерзости избрали
У них один только шанс
Иисуса в сердце принять
Что бы в преисподней
Вечность не страдать.
гоменюк михаил,
г.гайсин, украина
гоменюк михаил владимирович, пришел к Иисусу в 2004 и полностью посвятил свою жизнь Богу. сейчас пишу стихи e-mail автора:lichmanyk@mail.ru сайт автора:личная страница
Прочитано 5179 раз. Голосов 7. Средняя оценка: 4,43
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."